Я, Усуи, решил письменно заверить мои мотивы и вдохновения, а также причины, по которым я представил эту новую духовную науку (Рэйки), которая в действительности является очень старой духовной наукой, которая было утеряна и забыта.
Я был старшим в семье, состоящей из трех братьев и двух сестер. Мой отец принадлежал к низшей ступени дворян, он по своей мудрости или же хитрости делал записи, касающиеся старого правительства военного режима, которое за 50 лет до моего рождения было свержено как использованный и ненужный стол, который, наконец, развалился и упал на пол, благодаря мудрости и очень хорошей координации махинаций Императора Мейджи и его многих сподвижников. Это привело к перемене в национальных отношениях, что явилось шокирующим для страны и людей.
Со времен Наро, а может и ранее, до середины 19-го века, Япония, хотя сама никогда не признавала этого, подражала Китаю и Западным течениям в духовном и культурном планах. Это было хорошо для китайцев, которые были одержимы этой идеей. Они не только благословляли Японию идти по пути их искусства, языка, письменности, искусства каллиграфии, и, конечно, великому дару Дхармы, учениям Конфуция и учениям Лао-Цзы, они также ввели свою склонность к поддержанию стабильности и сдерживанию социальных перемен. Как и многие другие молодые люди того времени, я чувствовал, что это не приведет ни к чему хорошему.
Когда мне было 16 лет, я увидел впервые в жизни паровой двигатель и чуть не расплакался от его симметрии, совершенства, элегантности, красоты и, конечно, функций. Через некоторое время после этого произошел наплыв Гейджин, нашествие западных варваров в Японию. Первое впечатление, которое они производили — это демоны легионов прошлого. Со своими светлыми волосами и красными лицами, они выглядели словно миньоны Бога Смерти, которые поднимается из-под земли и, конечно, запах, исходивший от них, подтверждал то, что эти круглоглазые океанские варвары не приплыли в Японию с Востока, а совершенно определенно выпрыснулись из самых низких сфер королевства Бога Смерти.
Однако, я встретил одного, д-ра Филлипса, который был и врачом в своей Христианской религии, и толкователем ее, что-то вроде бонзы (священник- яп.) или "учитель баллад", а также доктор медицины и философ. По мере того, как я с ним знакомился, я обнаружил, что он — замечательная личность, совершенно неприземленная натура в поведении и манерах, и все же я распознал в нем настоящего человека и великого интеллигента. Я чувствовал в то время, как и многие молодые люди, что я хочу изучать все знания Запада и, что я смогу совершить любое пожертвование, даже сидя в комнате с такой ароматной личностью, смогу впитать ее знания.
Д-р Филлипс объяснил мне доктрину Христианства, которая достаточным образом меня увлекла. Мне казалось, что она сильно схожа с практикой Амиды (Амитабы) в Чистой Земле; и, наконец, я был в состоянии понять то, что, возможно, Христос изучал доктрину Школы Чистой Земли, а затем старался объяснить ее своему народу, который был настолько тупоумен, что наказал его же распятием. Конечно, основного мотива я не мог принять ни в то время, ни в будущем, а именно то, что человек живет только один раз и должен подчиняться достаточно изменчивому, легкомысленному, недоброму и мстительному богу.
Как Буддист, я знал, что все Будды были добрыми, но с 16 до 27 лет я отверг мою веру и последовал за Великим Богом Знания, или, по крайней мере, знанием, которое было принесено в мою страну гейджин. Я изучал медицину и физику, стал врачом посредством добрых учений д-ра Филлипса и других учителей; некоторые были из Принстонского университета, часть из Гарварда и некоторые — из Университета Чикаго.
Я получил медицинскую квалификацию по постановлению Императора и мне было разрешено практиковаться с доктором Фллипсом и его коллегой, голландским терапевтом, д-ром Кернголд. Я начал изучать тончайшие детали хирургии, фармакологию и лечение и диагностику заболеваний.
К сожалению, в то время свирепствовала эпидемия холеры в Японии, от которой пострадали и наши люди и я сам. В 27 лет я был поражен этим ужасным заболеванием. Единственным лечением холеры были маленькие пилюли опиума, которые таяли под языком. Это должно было замедлять работу нижнего кишечника и пациент не должен был терять много влаги. Еще одно средство, выработанное в то время — это мягкая смесь соленой воды и хлорида калия, смешанных с фруктовым соком для предотвращения осушения организма и увеличения электролитов, которые влияют на натриево-калиевый баланс организма.
Теперь я могу сказать об опиуме следующее; в то время, да и позже в моей жизни, он был искусственным, но очень эффективным способом открытия сознания. Я понял позже, что могу достичь всего этого простой медитацией; к тому же, открывая сознание через опиум, ощущается болезненное влияние на организм, что заявляю с полной уверенностью.
Однажды днем, я погрузился в бессознательное состояние, по крайней мере, я не мог пошевелиться, как вдруг я услышал, как д-р Филлипс сказал с горечью двум своим японским коллегам (Тому Даку и... не знаю кому еще, он был племянником Аннои Тетсумы), что я не протяну и ночи и уже отхожу в мир иной. Кровяное давление у меня было очень низким, почти незначительным, а мое сердце билось настолько слабо, что он ожидает его остановки в этот вечер, а может быть и ночью. Люди сильно огорчились; зато не огорчился я.
Я вспомнил учения моего детства и подумал о Чистой земле Будды Амида, я знал, что, веря в это, я войду в нее. В уме я начал читать мантру Амиды; "Намо Амида Бутсу, Намо Амида Бутсу, Намо Амида Бутсу". Я провалился в глубину, полусознательное состояние и затем темнота, состояние без желаний. Ранним вечером я начал пробуждаться и заметил, что я не в палате госпиталя, а в месте, наполненном светом, самым красивым золотым светом. Я подумал: " Я умер и нахожусь в Собрании Чистой Земли".
Что ж, в этом-то я и был не прав. Я находился у Будды Махавайрочана. Справа был Амида, слева от него – Будда Медицины, а над головой Махавайрочаны находился наш первый учитель, Шакьямуни. Их окружали бесчисленные Будды и Бодхисатвы и их свиты. Немедленно я почувствовал великое горе от того, что отказался от них.
Махавайрочана заговорил со мной и я увидел его лицо, самое доброе и любящее лицо, свободное от страстей и привязанностей, но наполненное состраданием ко всем существам, наделенным чувствами. Он сказал мне: "Мое бедное дитя, ты боишься, что из-за твоего отказа от своей древней, полученной в наследство веры, мы откажемся от тебя. Для полностью просветленного существа, Будды, невозможно злиться или чувствовать раздражение, или плохо думать о тебе. Мы только чувствуем сострадание к тебе и всем страдающим существам в бурлящем океане Самсары, ко всем, кто сталкивается с двумя порождениями зла — рождением и смертью."
При этом я был переполнен радостью и счастьем, и в тот момент понял всю преданность, которую эти высшие духовные существа испытывали по отношению ко всему человечеству, зная, что каждый в прошлом прожил много Калпас (жизней), накопил много порочных страстей человеческого тела и прошел через невысказанные страдания, прежде чем склонил свою голову над водами Самсары и вступил на сухую землю Нирваны, достигая своего состояния Будды, зная все, умея все, и развивая сострадание, которое в любой ситуации не меняется, но развивается до того момента, пока не станет совершенным в Высшем Сознании Будды.
По мере того как я наблюдал за Буддами и Бодхисатвами, я чувствовал свою ужасную несхожесть и жалкость перед ними. Я падал ничком перед ними много раз и говорил, что сожалею, что отвернулся от них и их духовной науки и предпочел науку физическую, которая была принесена нам европейцами и американцами.
Будда Махавайрочана улыбнулся и сказал: "Но ты не отвернулся, дитя мое. Все учение и знание, что освобождает от страданий, идет из сознания Будды".
Снова меня переполнила радость, но все же я еще боялся, что не заслужил места в Чистой Земле среди Собрания. Затем Будда Медицины заговорил со мной и сказал, что я — такой же врач, как и он, и это будет моя специальность и работа, а моей миссией по выздоровлению будет изобрести синтез обоих учений. Он перечитал для меня старое учение, где душа, жизненная энергия Хари не отделяются от тела и, физические страдания изначально появляются из Хари и связаны с кармическими препятствиями и прошлыми поступками. Все это ведет к страданию, которое может быть временно облегчено ножом хирурга и таблетками. Для действительного же лечения человека необходимо его вылечить от незнания, ненависти и зависти. Он должен прожить хорошую жизнь, осторожно ступать по срединному пути и искать просветления для себя и других. Это единственное действительное лечение. Сама Дхарма – только это бальзам и истинное лекарство для всех страдающих существ, наделенных чувствами.
Затем, когда он окончил говорить, из его сердца вышел голубой лазуритовый свет. Когда он прикоснулся ко мне, в моем сознании все потемнело. Однако, на следующее утро, когда я проснулся, к удивлению и радости моего врача, не осталось никаких симптомов заболевания, кроме слабости. Я быстро выздоровел. В то время было неслыханным, чтобы человек выкарабкался из того состояния, в котором был я, да еще и не имел бы никаких отрицательных последствий заболевания при этом.
К сожалению, я рассказал д-ру Филлипсу и моим коллегам о моем видении. Они отнесли это к воздействию опиума, который мне давали, и жару, который у меня был, а также сказали мне, что человек науки никогда не поверит в такую мифологию и прочие вещи, которые явно указывают на невежество неграмотного крестьянина.
Позже, примерно через неделю после моего выздоровления я отправился к моему бонзе, который отреагировал совсем другим образом на мою историю. Услышав о моем видении, он разозлился и сказал, что я невежественный и нерелигиозный человек; зачем же я лгу о том, что у меня было видение и что даже у великого Аббата в главном храме такого не было. Как же мне, студенту, даже не одетому в традиционной японской манере, удалось увидеть и пережить такое. Он позвал свою охрану и буквально выбросил меня со двора храма.
К тому времени, по семейной традиции, я уже вырос как последователь буддизма Тендай; однако, почти сразу я встретил прекрасного человека, который был отцом моего лучшего друга. Это был Ватанабе-старший. Он практиковал Буддизм направления Шингон. Я принял его как своего наставника и объяснил ему свое видение.
Вместе мы совершили бесчисленные воздаяния огня в качестве благодарности за истинное благословение, что я получил — дабы почтить все лица, присутствовавшие на Собрании Будд. Я начал медитировать и учиться у Ватанабе Бонзе и моя жизнь сразу же изменилась. Я стал очень спокойным. Мои желания и привязанности стали исчезать и препятствия, которые я держал в своем уме с самого детства, также стали пропадать, словно облака при утреннем солнце. Я продолжал практиковаться и получил все маленькие и большие начинания секты Шингона. Это было великое духовное пробуждение меня самого; и я понял, что видение, в котором я встретил Будду, было только началом Пути и, безусловно, не окончанием его.
Храня это в сердце, я практиковался как врач и стал достаточно известным в своем округе около Осаки. Многие люди приходили ко мне потому что, как им казалось, я имел способность исцелять и что я был рожден для этой работы. Это не является необычным среди крестьянства, где и сейчас распространено суеверие, которое для меня в первые годы было просто глупым, а теперь я верю, что это было принятие мудрости, которая переполняла знание ученого человека, — мудрости и понимания внутреннего реального состояния вещей. Это сопровождает нормальное восприятие.
Когда мне было 34 года, я путешествовал по Токио и обнаружил в книжном магазине старый лакированный сундук, на котором был изображен Шингон Замок Эморджи. Будучи преданным и пылким врачевателем, практикующим Шингон, я почувствовал, что в ней должны содержаться некоторые Сутры или комментарии, а посему немедля приобрел шкатулку за маленькую цену.
Наружная поверхность шкатулки была изготовлена из очень красивого тика, а внутренняя — из камфорного дерева. Я принес ее домой и обнаружил, что я купил сокровище, которое я искал, не зная, что я искал, и которое, было доверено мне добротой и состраданием Будд и Бодхисатв Трех Времен.
Это случилось тогда, когда я начал медитировать над материалом содержащимся в Тантре Просветляющей Молнии. По мере того как я читал и медитировал, мне стало ясно, что здесь заключалась духовная система исцеления, которая слетела с губ и языка Шакьямуни Будды, и, которая через незнание и небрежность людей была потеряна на время. Моим решением было изучить и улучшать эту систему исцеления и, возможно, в старости пройти через нее с избранными студентами, которые потом будут ее применять и распространять дальше.
Стало совершенно ясно, что это та миссия, которую на меня возложили Будды в то время, когда у меня было видение. Это мог быть путь, которому я следовал и с помощью которого я, Усуи, мог добиться Просветления — улучшая и применяя это Учение, которое исцеляло не только внешние, физические страдания, но и внутренние страдания и проблемы человечества. Это могло сочетаться и с китайский и с европейской медициной; это было доступно пониманию и не противоречило ни одной из систем, но, фактически, являлось корнем обеих систем, так как шло от самого Будды. Все знания, как китайские, так и знания Гейджин, исходят из сознания Будды Шакьямуни, а исцеляющее знание — от Будды Медицины, эзотерическое знание — от Бодхисатвы Манджушри. Я почувствовал, что это проявилось в видении, которое у меня было во время болезни, что и объясняет мое чудесное выздоровление.
Это были два события, изменившие мой жизненный путь и направившие меня к исполнению миссии, которую я сейчас понимаю, начав писать, и которой последует студент Ватанабе, сын моего ментора Ватанабе. Я также даю ему некоторые советы, относящиеся к поведению и тому пути, на котором врач должен чувствовать себя на уровне по отношению к другим и по отношению к своим пациентам. Под другими я имею ввиду коллег, семью и друзей.
Итак, я все записал, чтобы были ясны мои чувства, которые заставили меня разработать систему Рэйки, и мои чувства о внутренних и внешних учениях и их применениях.
(Датировано примерно 1910 г.)